Fandom

BioShock Wiki

Comments2

Translation help 2

Wass12 May 20, 2011 User blog:Wass12

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Sorry for not appearing here on this week, But I have worked on the Bioshock 2 translation project -- the texts of Syren Alley, especially. It's almost done, except some bits which I couldn't translate. I have the faint idea what they want to mean, but I couldn't find the right Hungarian words for them. So beside the explanation, would you kindly write some synonim for them?

--"sorry soul" From the Lamb's_Salvation AD.

--"what's good for the gander gets the goose thrown off the Drop!" Double Standard AD


--"An' it just tickles me when someone in a fancy hat falls in the mud." Farther to Fall AD

In advance, thank you for helping.

Also on Fandom

Random Wiki